Rakanyak
Sprache: BERKTI ;)
Überall, wo sie hinkommt, schafft die Famîlie Pašteⱪ ihre eigene Welt. Patasj, Boga und Galli sind wie Zugvögel. Sie lassen sich im öffentlichen Raum nieder und werden so zu den neuen Nachbarn des lokalen Publikums. Sie haben keine Vorstellung von geltenden Normen wie Privatsphäre oder Eigentum. Sie sind besonders und anders.
Sie haben ihre eigenen Vorstellungen von Essen, Arbeit oder Leben. Außerdem spricht jeder der drei Pašteⱪs in seiner eigenen Sprache. Die Berkti-Sprache ist das Ergebnis eines kollektiven Spiels aus Esperanto, Bulgarisch, Albanisch, Türkisch ... und wird bei jeder Aufführung um ein paar Wörter erweitert. Die Tatsache, dass niemand die Pašteⱪs versteht, ändert nichts daran, dass sie sich mit jedem verbinden, von den Jüngsten bis zu den Ältesten, mit den Reichen wie mit den Armen. Mit ihrer eigenen Sprache sowie mit der universellen Sprache des Humors bringen die Pašteⱪs Menschen jeden Alters, Hautfarbe, Identität, Herkunft … zusammen.
Die Compagnie Charlie erschafft bei ihrem Auftritt Lachblasen, in denen sich jeder wiedererkennt, sich selbst vergisst und sich vom kollektiven, ansteckenden Lachen mitreißen lässt.
Eine Aufführung im Rahmen der Tournée Libre des belgischen Verbands Aires Libres für Zirkus und Straßentheater mit Unterstützung der Fédération Wallonie-Bruxelles.